Az ima és a meditáció harmóniája
Ó, láthatatlan lélek, ki ott rejtőzöl,
Hová bujdostál, hol vagy, merre jársz?
Bennem keresed-e otthonod, vagy a világegyetemben kalandozol,
Mint egy vándorló csillag, mely a végtelenben jár?
Halkan suttog a szél, a csendben hallgatózol,
Meghallod-e az égi dallamot, mely a szívedben zeng?
Az égig érő gondolatok szárnyán repülve,
Keresed-e a választ, mi a lélek, mi az élet?
Az éjszaka leple alatt, a csillagok között,
Az ima és a meditáció harmóniáját kutatod.
Szíved mélyén rejlik a titok, melyet keresel,
Az élet és a lélek harmóniája ott rejtőzik.
A világ zaja elnémul, a csendben hallatszik az ima,
A szív mélyén halkan zeng a meditáció dallama.
Az élet és a lélek, a kettő összefonódik,
Az ima és a meditáció harmóniája ott kibontakozik.
A világ zajától elszakadva, a csendben meghallod,
Az élet és a lélek dallamát, mely a szívedben zeng.
Az ima és a meditáció harmóniája ott találkozik,
A lélek és az élet, a kettő összefonódik.
Ó, láthatatlan lélek, ki ott rejtőzöl,
Hová bujdostál, hol vagy, merre jársz?
Bennem keresed-e otthonod, vagy a világegyetemben kalandozol,
Az ima és a meditáció harmóniája ott vár rád.