A barátság keserű íze
Mint a tenger, melyben elveszett hajók,
Barátságunk mélyén rejlenek a szavak,
Melyek sosem hagyták el ajkunkat,
Melyeket sosem hallott meg a másik.
Mint a tenger, melyben elveszett hajók,
Barátságunk mélyén rejlenek a sebek,
Melyeket sosem láttunk,
Melyeket sosem gyógyítottunk.
Egy barátság, melyben az édes és keserű
Összefonódik, mint a szőlőtőkében a szőlő,
Egy barátság, melyben a szép és a csúnya
Együtt létezik, mint a tengerben a halak és a hínár.
Egy barátság, melyben a szó és a csend
Együtt él, mint a hegyen a hó és a szikla,
Egy barátság, melyben a nevetés és a könny
Együtt folyik, mint a patakon a víz és a kavics.
Mint a tenger, melyben elveszett hajók,
Barátságunk mélyén rejlenek a titkok,
Melyeket sosem osztottunk meg,
Melyeket sosem fedeztünk fel.
Egy barátság, melyben a keserű és az édes
Összeér, mint a szőlőben a szőlő és a levél,
Egy barátság, melyben a seb és a gyógyulás
Együtt létezik, mint a tengerben a hullám és a szél.
Mint a tenger, melyben elveszett hajók,
Barátságunk mélyén rejlenek a búcsúk,
Melyeket sosem mondtunk el,
Melyeket sosem hallott meg a másik.
Egy barátság, melyben a keserű íz
Örökre megmarad, mint a szőlőben a bor,
Egy barátság, melyben a búcsú és az újrakezdés
Együtt létezik, mint a tengerben a hullám és a part.